-
1 чепуха
ж. разг.1) ( вздор) sciocchezza, grulleria, scempiaggine fнести чепуху — dire spropositi / baggianate2) ( пустяк) sciocchezza f, fumo d'arrosto, bagatella f•• -
2 stuff and nonsense
чепуха на постном масле; чушь собачьяYou're too tired to work? Stuff and nonsense!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > stuff and nonsense
-
3 banana oil
амер.; жарг.вздор, чепуха (ср. чепуха на постном масле)‘Banana oil!’ he shouted. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. XI) — - Чепуха все это! - воскликнул дядя Джимми.
-
4 all my eye and Betty Martin
2) Австралийский сленг: бессмыслица, ерунда3) Идиоматическое выражение: чёрт-те что и сбоку бантик (устар.), чепуха на постном масле (устар.)Универсальный англо-русский словарь > all my eye and Betty Martin
-
5 roupie de sansonnet
арго1) бурда, дрянной напитокOn s'assit autour de la table, et le zingueur voulut verser le café lui-même. Il sentait joliment fort, ce n'était pas de la roupie de sansonnet. (É. Zola, L'Assommoir.) — Все сели за стол, и Купо начал сам наливать кофе. От кофе исходил такой аромат! Это вам не какая-нибудь бурда.
2) (тж. roupie de singe) чепуха, ерунда, пустякиL'aîné serait bien resté à expliquer au petit que son histoire d'Angliches n'était que de la roupie de sansonnet à côté de celle qu'il apportait... (A. Lanoux, À quoi jouent les enfants du bourreau?) — Старший охотно бы остался, так ему хотелось дать понять младшему, что его история с англичанами просто чепуха на постном масле в сравнении с новостью, которую принес он...
Dictionnaire français-russe des idiomes > roupie de sansonnet
-
6 cavolata
сущ.общ. глупость (eufemismo per см. cazzata; fare una cavolata - наесться капусты; сделать, сморозить глупость), блюдо из капусты, капустное блюдо, ахинея, бредятина, брехня, вздор, враки, вранье, галиматья, ерунда, лёгкое дело, лабуда, ложь, мура, нелепица, нелепость, неправда, несуразица, пустяк, пустяковое дело (cosa molto facile; cfr. ingl.: child's play, doddle, trifle), фигня, чепуха (eufemismo per cazzata), чепуха на постном масле, чушь, глупая ошибка, глупый поступок, промах -
7 cəfəngiyat
сущ.1. абсурд, вздор, болтовня, ерунда, пустяки, чушь, чепуха, бессмыслица, нелепость (нелепица). Boş cəfəngiyat пустая болтовня, ağlasığmaz cəfəngiyat чудовищный вздор, cəfəngiyat danışmaq (söyləmək) нести чепуху (нелепости, ерунду), cəfəngiyata qulaq asmaq слушать болтовню, ерунду, cəfəngiyata gedib çıxmaq дойти до абсурда, bunun hamısı (bütün bunlar) cəfəngiyatdır все это вздор (ерунда, чушь), чепуха на постном масле2. небылица, вымысел, враньё; басня. Cəfəngiyat uydurmaq нести небылицу -
8 eresia
f.1) ересь (f.)2) (fig.) абсурд (m.), ересь, нелепость; (sciocchezza) ерунда, чепуха; (colloq.) чепуха на постном маслеnon è un'eresia usare scenografie ultramoderne per un'opera lirica? — неправда ли нелепо оформлять классическую оперу сверх-современными средствами!
-
9 bouillie
1. adj ( fém от bouilli) 2. fil a de la bouillie dans la bouche перен. — у него каша во ртуen bouillie — 1) в разжижённом виде; кашицеобразный 2) разбитый, раздавленный••de la bouillie pour les chats — 1) чепуха на постном масле, муть, мура 2) напрасный труд, пустые хлопоты3) -
10 постный
•• -
11 candil
m1) светильник2) лампада5) Мекс. люстра••adóbame esos candiles разг. ≈≈ чепуха на постном масле, сапоги всмяткуni buscado con (un) candil разг. — в самый раз; лучше не найти -
12 a lot of baloney
Общая лексика: ерунда (чепуха) на постном масле -
13 בְּמִיץ טִבעִי
בְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуמִיץ ז'сокמִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные сокиשטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке) -
14 מִיץ ז'
מִיץ ז'сокבְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуמִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные сокиשטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке) -
15 מיצי
מיציм. р. смихут/מִיץ ז'сокבְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуמִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные сокиשטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке) -
16 מִיצֵי עִיכּוּל זר
מִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные сокиמִיץ ז'сокבְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуשטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке) -
17 מיצים
מיציםмн. ч. м. р. /מִיץ ז'сокבְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуמִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные сокиשטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке) -
18 שטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹת
שטוּיוֹת בְּמִיץ עַגבָנִיוֹתчепуха на постном масле (букв. в томатном соке)מִיץ ז'сокבְּמִיץ טִבעִיв собственном сокуמִיצֵי עִיכּוּל ז"רпищеварительные соки -
19 κολοκύθι
τό1) тыква (плод); 2) см. κολοκύθας;§ κολοκύθια με τη ρίγανη — ерунда, чепуха на постном масле (о словах, речах)
-
20 no vale un comino
сущ.общ. (esto) ерунда (чепуха) на постном масле, ни к чёрту не годится (un bledo, un pito)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чепуха на постном масле — сущ., кол во синонимов: 26 • ахинея (111) • белиберда (47) • вздор (95) • … Словарь синонимов
Чепуха на постном масле — Прост. Пренебр. Не заслуживает никакого внимания; пустяк, несуразность. И ещё какие то стишки противные под этой карикатурой были подписаны: Витя наш подсказку любит, Витя в дружбе с ней живёт. Но подсказка Витю губит… В общем, чепуха на постном… … Фразеологический словарь русского литературного языка
чепуха на постном масле — неодобр. о чем либо не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. Фразеологизм собственно русский. Чепуха – того же корня, что и щепа (от несохранившегося чепа). Первоначально имелись в виду нащипанные мелкие ломтики картофеля или каких либо… … Справочник по фразеологии
Чепуха на постном масле — Разг. Неодобр. О чём л., не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. ФСРЯ, 518; БТС, 1471; БМС 1998, 620; СПП 2001, 80 … Большой словарь русских поговорок
чепуха на постном масле — см. масло … Словарь многих выражений
ерунда на постном масле — сущ., кол во синонимов: 26 • ахинея (111) • белиберда (47) • взгляд и нечто (2) • … Словарь синонимов
чепуха — См. вздор, нелепость молоть чепуху... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чепуха фигня, пустое, дребедень, чушь, комариная плешь, пустяк, ахинея, околесина, пустяковина, фуфло … Словарь синонимов
чепуха — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? чепухи, чему? чепухе, (вижу) что? чепуху, чем? чепухой, о чём? о чепухе 1. Чепухой называется неразумное, необдуманное высказывание, мнение, ложная информация. Полная чепуха. | Нести чепуху. | … Толковый словарь Дмитриева
чепуха — и; ж. Разг. 1. О высказывании, суждении, не заслуживающем внимания, не имеющем значения; вздор, чушь. Нести чепуху. Верить всякой чепухе. Городить несусветную чепуху. Написать чепуху. 2. Несущественное, маловажное обстоятельство, дело и т.п.;… … Энциклопедический словарь
ЧЕПУХА — на постном масле. Разг. Неодобр. О чём л., не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. ФСРЯ, 518; БТС, 1471; БМС 1998, 620; СПП 2001, 80. Кинуть чепухи мусорам. Жарг. угол. Обмануть работников милиции. ТСУЖ, 84. Гнуть чепуху. Арх. То же,… … Большой словарь русских поговорок
ерунда на постном масле — Вздор, чепуха … Словарь многих выражений